Category: Ramsey Muniz

  • Humanitarian Appeal for Ramsey Muniz

    Dear Friends:

    I have just returned from a trip to Springfield, Missouri, where I visited with Ramsey. He is continuing to regain his strength, and has begun
    recalling eleven years of pain and suffering in Leavenworth, due to a lack of medical attention.

    Enclosed is a letter recently sent to the warden at the United States Medical Center for Federal Prisoners. Know that a report from Dr. Pete Garcia was attached to the letter.

    ****************************************

    April 7, 2006

    Mr. Robert McFadden, Warden
    United States Medical Center for Federal Prisoners
    1900 West Sunshine
    Springfield, MO 65807

    Re: Ramiro R. Muniz #40288-115

    Dear Mr. McFadden:

    I write this letter on behalf of my husband and myself, and our families. As you are aware, my husband, Ramiro R. Muniz, was recently sent to the United
    States Medical Center in Springfield, Missouri as a result of a serious life threatening illness. Prior to his transfer to Springfield, he was at the United States
    Penitentiary in Leavenworth, Kansas, a maximum-security prison.

    Enclosed is a letter and medical report written in 1995 by Dr. Pete Garcia, Orthopedic Surgeon in Corpus Christi, Texas. This report was sent to the Warden
    at the United States Penitentiary in Leavenworth to describe my husband’s poor health. Mr. Muniz suffers from a herniated disc and knee injuries. Dr. Garcia
    indicated that he was in need of surgery to avoid the pain from this condition. Although the letter and report were sent in 1995, records will show that Mr. Muniz was denied medical treatment for those injuries. He went through great pain and suffering
    for eleven years.

    While at the United States Penitentiary in Leavenworth in 1996, Mr. Muniz suffered a serious fall and hurt his hip. The pain endured was excruciating, and in his
    injured condition he had to walk in the snow to make an appointment with medical staff and again to receive a medical examination. Leavenworth records
    will reflect that Mr. Muniz was never sent to the U.S. Medical Center in Springfield, Missouri.
    Instead, he was given aspirin and Motrin. He endured great pain and suffering for a serious hip injury, and now requires a cane for walking.

    Today Mr. Muniz is housed in the United States Medical Center in Springfield, Missouri as a result of complications from a life threatening surgery
    performed in August of 2005. While at Springfield he has begun recalling the trauma experienced from being denied medical treatment at Leavenworth for extremely painful injuries.

    I am trying to understand why my husband had to endure great suffering for eleven years. He suffers from a herniated disc, injured knees, a
    deteriorated hip, and he is 63 years old. He went through great pain and suffering even though
    records will show that he is a peaceful man. He had no incident reports throughout the eleven years that he was at Leavenworth.

    We are aware that my husband’s hip has deteriorated and requires replacement if he is to walk without the assistance of a cane. We ask that you allow him
    time before undergoing hip replacement surgery. This time will allow him to recuperate from the mental
    and emotional trauma experienced through the recent life threatening surgery, and help him gain strength that he has lost from being on a liquid diet for over six
    months.

    Perhaps surgery for his knees can precede his hip surgery. If this is possible, then please consider this option. Understand that hip surgery is not being
    avoided. We merely ask for time in which to recuperate from the trauma of his last surgery.

    Many congressmen support our efforts to seek humanitarian support for a man who has suffered greatly, in spite of the fact that he has been a model
    prisoner for the past eleven years. The staff at Leavenworth was well aware of his good conduct, yet
    did nothing to help him lower his security level.

    My husband is in no condition to be placed in a penitentiary. This move would pose a threat to his life considering his poor health, which has worsened
    from being denied medical treatment. If Mr. Muniz does not receive assistance from the Bureau of Prisons, we want to know why. Our families, friends, congressmen and supporters await your response.

    Thank you for any assistance that you can provide.

    Sincerely,

    Irma Muniz

    cc:

    Mr. Michael K. Nalley, Regional Director
    North Central Region Bureau of Prisons
    Gateway Complex Tower II, 8th Floor
    4th and State Street
    Kansas City, KS 66101-2492
    913-621-3939
    Fax: 913-551-1130

    Mr. Michael Junk, Designator
    North Central Region Bureau of Prisons
    Gateway Complex Tower II, 8th Floor
    4th and State Street
    Kansas City, KS 66101-2492
    913-621-3939

    The Honorable John Cornyn
    United States Senator
    517 Hart Senate Office Building
    Washington, DC 20510
    202-224-2934

    The Honorable Ken Salazar
    United States Senator
    2300 15th Street Suite 450
    Denver, CO 80202
    202-224-5852

    The Honorable Solomon P. Ortiz
    United States Congressman
    3649 Leopard Street
    Corpus Christi, TX 78408
    361-883-5868

    The Honorable Ruben Hinojosa
    United States Congressman
    107 South St. Mary’s Street
    Beeville, TX 78102
    361-358-8400

    The Honorable Henry Cuellar
    United States Congressman
    1149 E. Commerce
    San Antonio, TX 78205
    210-271-2851

    The Honorable Juan “Chuy” Hinojosa
    Texas State Senator
    2821 SPID Suite 291
    Corpus Christi, TX 78415
    361-225-1200

    The Honorable Lloyd Doggett
    United States Congressman
    300 East 8th St., #763
    Federal Building
    Austin, TX 78701
    512-916-5921

    Ms. Michelle M. Law
    Attorney at Law
    Springfield, MO

    Mr. Orlando Narvaez
    Attorney at Law
    Corpus Christi, TX

    Mr. Dan Alfaro
    Attorney at Law
    Corpus Christi, TX

    Mr. Albert Huerta
    Attorney at Law
    Corpus Christi, TX

    Mr. Dick DeGuerin
    Attorney at Law
    Houston, TX

    Mr. Joe Ortiz
    National Civil Rights Director
    American GI Forum
    Corpus Christi, TX

    Mr. Manuel Gonzalez
    Civil Rights Chairman
    League of United Latin American Citizens
    Corpus Christi, TX

    Mr. Nelson Linder
    NAACP
    Austin, TX

    Ms. Ruth Epstein
    American Civil Liberties Union
    Austin, TX
    Please visit freeramsey.com for background information on the incarceration of Ramsey Muniz.

  • Ramsey and Irma on the Passing of Lovelia Perez

    Dear Friends:

    Ramsey’s health continues to improve slowly…

    I was given the strength and knowledge to care
    for my huband from Lovelia Perez, one of Ramsey’s best
    friends (during the early 70s), and former Raza Unida Party
    activist. Lovelia remained with me by telephone every
    morning, noon, and night providing love, courage, compassion,
    and the medical knowledge needed to help my husband survive
    a very grave illness.

    Lovelia Perez demonstrated the most unselfish act of placing
    others before herself. Her beautiful heart and giving spirit
    will never be forgotten. Lovelia (Mama Love) Perez, 66, of Austin, died
    Sunday, Nov. 20, 2005, in Austin. She was born Nov. 20, 1939, in
    McCulloch County, to Nemesio Perez, Sr. and Francisca (Aguirre) Perez.
    She was a registered nurse and was Poly Spiritual. She attended SMU,
    received a bachelor of science in nursing from the Texas Women’s
    University in Denton and received a masters degree from South West
    Texas State University in San Marcos. Survivors include her mother, Francisca Perez of San Angelo; a son,
    Carlos Gonzales of Austin; a daughter, Driana Gonzales, also of Austin;
    and two sisters, Estela Perez Santos and husband, Manuel, of San Angelo
    and Berta Perez Linton, also of San Angelo. She was preceded in death
    by her father; and two brothers, Nestor and Nemesio Perez, Jr. The
    family requests memorials be made to The Christopher House in Care of
    Hospice of Austin. Her obituary can be accessed online.

    Lovelia Perez was an angel sent by God to teach us real love and
    compassion, and to help save a man whose message she embraced and
    shared with others. In a letter to Ramsey she wrote, "Some people want
    to talk about La Raza, but I tell them they cannot discuss La Raza
    without you. Whether they like it or not, you are our history — our
    hero. Have you done research as to how manmy times people have used
    your name on their books or their articles? We have won the war of the
    tortilla. HEB makes tortillas better than some Mexicanos, and that
    includes me. We have won the color war. It’s okay now to have a pink,
    purple, or green house. We have made progress in the food and language
    wars, but it’s the spiritual war that we are so behind in."

    We dedicate the poem below to our dear friend, Lovelia Perez.

    –Irma Muniz (Nov. 27, 2005)

    ———————————-

    VOYAGE

    I languish in this world of woe and tears.
    Bleak is my exile, heavy are my shackles and chains
    on this day of remembrance in the darkness
    of this medieval dungeon.

    I rest my eyes and soul.

    I voyage to a far and distant land that was ours long ago.
    Here I gaze into the colors that are not rare to me.
    As I journey further with the spirits of this land,
    I reach the clearing of the dark jungle;
    I can envision the temples of Huitzilopotli and Quetzacoatl.

    The day is August 13, 1521. There stood Cuauhtemoc,

    he who is pure, who died in war for us,
    he who lives close to the sixth sun — the valiant Mexika

    (me-shee-ka) warrior.
    What a magnificent sight it was, for he lives

    in the house of the sun, a place of wealth and joy.

    He, like a fine burnished turquoise, gave his heart.
    It arrived at the place of the sun where it will germinate,
    once again to blossom into the Rising of the Sixth Sun.
    When I gazed into the eyes and heart of Cuauhtemoc
    I could sense the consciousness of our Mexika birth-soul.

    I perceived the pride and dignity of my native ancestors

    within me — the sixth sun rose.

    I walked with Cuauhtemoc up the temple steps that reached
    the heavens.
    I was in the shadow of our past, present and future of our
    beloved Aztlan.
    I witnessed the suffering, sorrow, pain, misery, hunger,

    and sacrifices on that ancient historical day.

    But as I voyaged further into what is above us, Topan,

    and in the region of the dead, Mictlan,
    the winds from the four directions of the universe sang a
    sweet song to my heart and I rejoiced when I gazed into

    the faces of our destined heroes in my dreams.
    For you see, when I’m in the realm of my forefathers and

    ancestors, I fear nothing and take pleasure in their

    presence of this sixth sun.

    It is this transformation and reformation of my indigenous

    Mexika spirituality I long to know — an ancient history

    concealed and denied for 500 years.
    Yet within me does the rage of thousands build for the many

    sorrows, hardships, and sacrifices my forefathers endured.

    There is no rest for my soul (Mexicayotl) until the

    manifestations of the rising of the sixth sun appears
    among our people.

    My Mexika brothers and sisters, all my world is caged

    and confined yet my spiritual birth-soul runs free.

    "Wait, Cuauhtemoc, for I am coming."

    Ramsey Muniz/Tezcatlipoca

    Solitary Confinement
    August 13, 1999

    ———————————

    "It is not true, it is not true
    That we have come
    To live here,
    We came only to sleep
    Only to dream…"

    CANTARES MEXICANOS
    1904, 17r.
    Facsimile Ed. Mexico City: Antonio Penafiel

    http://www.freeramsey.com

  • Christmas in Aztlan: Cheers from Ramsey & Irma

    December 25, 2005

    Dear Friends:

    On behalf of Ramsey – "Tezcatlipoca" Irma "Citlalmina"
    and our families, we thank you for the love and support that
    you have given us. Know that I will travel to
    Springfield, Missouri again to be with my husband from
    December 29 through January 1.

    We also thank you for bringing forth the spiritual/cultural
    movement of the 21st century. This movement is one that
    pertains to the masses of our people and is to be taken
    seriously. Life is serious, and as you well know I have
    learned the significance of this. Below is Ramsey’s message.
    I know that these words are for his people whom he loves.
    He states the following:

    "The pain that I feel for my people is so great and I’m unable
    to cry as a Mexicano. I would like to cry, but I have no more tears.

    We must take the time and thank God for giving us life once more. I’m
    convinced now that He has a mission not only for us, but for those
    around us. Citlalmina, I cannot find the words to share with you that
    my heart, my love, my spirituality is like never before in my life.
    Every night it is a new vision and/or dream that He brings to my life
    for me to share with you and those close to our hearts.

    He has shared with me that one day soon we will be totally free
    from the chains and shackles of the oppressor. He took my life and gave
    it back to us. Now it is our destiny to bring life, love, liberation,
    and justice in the same way that our beloved brother, Jesus did on this
    day of His birth."

    Amor,
    Tezcatlipoca

    ******************


    www.freeramsey.com

    Email from Irma Muniz (Dec. 21, 2005)

  • Status of Ramsey Muniz

    Dear Friends:

    Ramsey’s doctor has stated several times that
    he does not know how he is alive. He made these
    comments after receiving reports of the procedures
    and surgery that Ramsey underwent prior to being
    transferred to the U.S. Medical Center in Springfield,
    Missouri.

    Ramsey is feeling better and he continues to
    improve daily. He has gained approximately 2 pounds, and under the circumstances this is tremendous improvement. Based on reports recently received (and
    letters of support) doctors at the U.S. Medical Center
    for Federal Prisoners have decided to begin
    administering antibiotics once again. They had been
    reduced, but X-rays show some bacteria around his lungs.
    This might explain Ramsey’s running out of breath while
    walking.

    This weekend I will be send thank you letters to
    Senator John Cornyn and Congressman Solomon Ortiz for
    their support during our desperate time of need for
    medical attention.

    Ramsey will probably remain at the U.S. Medical
    Center for Federal Prisoners for the next 3-4 weeks,
    as his serious condition has been acknowledged by
    medical staff. This is good news because he will
    receive better are while at the facility.

    I must share, though not in detail, that my
    husband had a very unique near death experience after
    arriving at Springfield. What I will share are the
    words that he spoke when I first saw him in
    Springfield. He was most emotional from the experience
    experienced while awake when he said, "Me levanto Dios."
    While he is weak and regaining his strength, Ramsey is
    spiritually stronger. His experiences have given him this
    renewed strength.

    I had a mentor throughout the ordeal that I suffered
    for over three weeks. She is an old friend of Ramsey’s
    and a former nurse. I would not have survived the
    trauma of keeping Ramsey alive without Lovelia Perez,
    who I love dearly. Ironically enough, Lovelia now faces
    a sudden serious and painful medical condition, and
    I ask that everyone pray for her healing. She is such
    a special loving person who needs prayers at the
    present time. I ask this of all our close friends.

    In the future I will be send new writings
    from Ramsey. In the meantime, please ask that God
    grant him and his friend, Lovelia restored health.

    Thank you for all of your prayers and support.

    Sincerely,
    Irma Muniz
    Oct. 20, 2005

  • El Dia de los Muertos

    By Ramsey Muniz – Tezcatlipoca

    There is a day that pertains to our religious culture
    which connects the earth, heaven, and nature. It is
    a day when we realize the true essence of cosmic visions
    which prove that we are truly a part of Mother Earth,
    heaven, and the spiritual realm. On that day, the veil
    that separates the living from the dead is removed,
    and we are reunited with the loving spirits of our
    ancestors, forefathers and deceased family members.
    It is a day of rejoicing, communing, sharing, praying,
    fasting, and meditating with our ancestors and family
    members that now reside in Ilhuicatlitic (the heavens),
    because once again we share our ancestral spirituality
    on earth. It is a day that truly brings us together
    with our past in worship to our gods and rejoicing as
    one world, one people one nation in our minds and hearts
    for the past, present and future. It is a day so
    religious and spiritually powerful, that even five
    hundred years ago, priests like Sahagun, Torquemada,
    Molina, Duran, and others realized the power of
    Teotleco — the arrival of the gods. They repeatedly
    witnessed the spiritual ancestral power granted from
    the past to the present and future raza on El Día
    de los Muertos.

    History reveals that the invaders and present
    society began to taint the meaning of this day and
    month with ominous misconceptions, stripping us
    of our cultural foundation — the spiritual sharing
    between the heavens and earth. The destruction of
    our cultural beliefs on this day deteriorated to the
    point that eventually this country, the United States
    of Amnesia, displaced the importance and value of
    Teotleco and El Dia De Los Muertos, and made it a
    day embedded with monsters, goblins and appearances
    of evil omens. It replaced the day of remembrance
    of our ancestors, family members and friends who have
    passed away into our cultural heavens.

    Hermanos y hermanas, was it by choice, or
    ignorance? Do we continue to permit the devious
    subtle destructive strategy of the European invaders
    and this present day society to destroy the truthful
    and spiritual meaning of this day? The destruction
    of our cultural knowledge and remembrance of that
    special time was replaced with a prank filled
    celebration — a day now commercially referred to
    as "Halloween." It is now a night spent in the
    wearing of masks immortalizing European pagans, evil
    omens, celebrities and presidents of the United States.
    They can have their "Halloween," and its European
    concepts. The time has come for us as a raza of
    impregnable beliefs and Nahuatl faith to remove
    the masks of misconceptions and ruses, and once
    more behold the glorious days of Teotleco — the
    arrival of our gods, and to continue this celebration
    of remembrance for our future Mexika generations.

    El Día De Los Muertos will destroy the evil
    spirits that have strived to separate us. This
    day has the power to destroy the evil mindset that
    invaded us five hundred years ago, attempting to
    oppress, exploit and dehumanize our brothers and
    sisters.

    Rejoice with honor and courage, and celebrate
    El Día de los Muertos with your ancestors, family
    members, and friends. Pray, sing and dance the ancient
    dance of joy. With the spirits of those beloved in
    heaven and on earth, acknowledge that this gift
    bestowed upon us will give us the ancient warrior
    spirit of the land — the spirit of Mexicayotl!
    Rise with the spirits to the battle for the liberation
    of our God-given rights. We, the flowers of ancient
    indigenous roots, are the true heirs of Aztlan and
    of the land of Cem-Anahuac.

    "With joy and honor, I walk in communion with the
    ancient spirits. For tomorrow rises the Sixth Sun
    of the Mexika. We many not all be Mexika, but we
    can certainly claim a Mexika consciousness."

    Note: circulated via email by Irma L. Muniz (Oct. 25, 2005)
    ******************
    Editor’s Comment: I hear Muniz speaking as a shaman, rattling spirits
    with old eyes. He speaks to everyone of a real difference between
    a night of fright and a night of rejoicing, between a night where we
    run run run from death and a night when we celebrate the vast dead
    kingdom. To the extent therefore that I am able to laugh as
    deeply as the fright before me, I think Tezcatlipoca helps me to
    connect with the balancing act that the day of the dead calls
    out. To do that in the company of my own dead kingdom seems
    like good advice to take. To insist that nobody lose touch with
    one’s most authentic dead kingdom is not just cranky talk among the
    old. We have to find healthy ways of living with our own dead,
    but the health will do little good if none of the dead we learn to live
    with
    are our own.  On the other hand, wouldn’t it be worthwhile to
    welcome Aztec dead to the pagan party where we learn to fear and laugh
    together.